德国邮政和 DHL 将把作为德国刺激计划一部分的临时增值税减免转嫁给其客户,即德国的增值税 (VAT) 将从正常税率的 19% 降至 16%,并从2020 年 7 月 1 日至 2020 年 12 月 31 日期间的降价幅度为 7% 至 5%。众多国内外产品和服务的价格将相应下降,例如 Plusbriefe 和 Packsets 等邮政和包裹产品也会受到影响作为面向私人客户的 ExpressEasy 产品,可在选定的零售店和 DHL 的在线邮资服务处购买。增值税减免也适用于需缴纳增值税的企业客户产品,包括信件通信,以及包裹、对话营销和快递产品。增值税的减少将,但是,对通用邮政服务没有影响,例如个人信件和重量不超过 10 公斤的包裹(无附加服务)。这些产品被归类为涵盖基本邮政需求的通用邮政服务,因此依法免征增值税。
邮政服务临时价格调整将通过邮政零售网点的海报通知客户。然而,邮政零售店Zui常要求的产品是传统的邮政普遍服务——因此免征增值税。这些产品的价格不会有任何变化。有鉴于此,在增值税减免措施推出后,客户将不需要购买充值邮票,因为这不会影响这些产品的邮费。
Deutsche Post and DHL are to pass on the temporary VAT reduction that forms part of the German government’s stimulus package to its customers, whereby value-added tax (VAT) in Germany will be reduced from 19% to 16% for the regular rate and from 7% to 5% for the reduced rate for the period July 1, 2020 to December 31, 2020. The price of numerous domestic and international products and services will fall accordingly, impacting for example postal and parcel products such as Plusbriefe and Packsets as well as the ExpressEasy product for private customers, which is available in selected retail outlets and via DHL’s online franking service. The VAT reduction will also apply to business-customer products which are subject to VAT, including letter mail communication, as well as parcel, dialogue marketing and Express products. The reduction in VAT will, however, have no impact on universal postal services such as individual letter mail items and parcels up to 10kg (without additional services). These products are categorized as universal postal services covering basic postal needs and as such are exempt from VAT by law.